Gualtiero Dazzi
En el bulevar de la Dordoña

Entrevistas 04.03.2021

Boulevard de la Dordogne, una pequeña música de exilio en la encrucijada de la historia y la poesía.

El compositor italiano Gualtiero Dazzi dejó el Milán a los 22 años, a finales de los años 70. Tras una estancia en París, multiplicó sus proyectos -residencias, creaciones- en Estrasburgo, donde se instaló en 2001. En 2019, la historia de su ciudad durante la Segunda Guerra Mundial le perturba e inspira una obra tan lírica como sinfónica: Boulevard de la Dordogne. Echamos un vistazo a los bastidores de la creación.

"Este "operatorio" se creó en Estrasburgo los días 25 y 26 de noviembre de 2019, con motivo de las conmemoraciones de la evacuación de 1939 y la redada del 25 de noviembre de 1943 en Clermont Ferrand. En el escenario, los jóvenes músicos de la Orquesta de la Universidad y su notable directora: Corinna Niemeyer. Un "operatorio" es como una gran ópera, con un gran número de músicos - 160 en el escenario - pero sin puesta en escena, en versión de concierto. La gestación fue rápida y, sobre todo... muy intensa: compuse esta obra de dos horas para gran orquesta, gran coro y cantantes solistas entre mayo y octubre de 2019: seis meses. Trabajaba de diez a doce horas al día, estaba completamente habitado. Una vez terminada la partitura, tuve un serio baby blues... entonces la pandemia nos golpeó. Mi operatorio debía representarse en Clermont-Ferrand el pasado mes de noviembre, pero debido a la situación sanitaria, las representaciones se cancelaron.

Es una obra histórica, pero en general es una obra sobre el exilio, un tema que está más de actualidad que nunca. La idea se me ocurrió una mañana cuando salía de mi casa en Estrasburgo. Como todos los días, cruzaba el Boulevard de la Dordogne, cerca del puente del mismo nombre, que salva el río Ill. A menudo me preguntaba de dónde venía su nombre, hasta que un día se me acercó un caballero muy distinguido y me preguntó si mi teléfono podía hacer fotos y si quería fotografiar la placa que colgaba del borde del puente. El texto de esta placa explica que fue grabada e inaugurada con motivo del quincuagésimo aniversario de la evacuación de parte de la población de Estrasburgo a la ciudad de Périgueux. Rinde homenaje a la hospitalidad del departamento de Dordoña, con motivo de la llegada de estos refugiados. Un episodio poco conocido de la Segunda Guerra Mundial.

Extracto del folleto de Michelle Finck, Shehe ...

La poesía. Decir lo que es. Para ponerse de pie

Levántate. Poesía: boceto

Gritó. Levántate. Flint.

La poesía. Pero tendrá que escribir casi

No hay imagen. No hay belleza. Casi sin

Imagen. Sólo el ritmo. El desnudo

El ritmo. El hueso del ritmo

El espacio en blanco entre las palabras es el silencio.

Este encuentro en el puente de la Dordoña me hizo reflexionar mucho: necesitaba un proyecto musical que contara la historia de este episodio y, en general, del exilio. El libreto se confió a Elisabeth Kaess, que realizó un gran trabajo de investigación y recopilación: utilizó varios textos de Hannah Arendt, Walter Benjamin, la Eneida de Virgilio y poemas de Michèle Finck sobre el viaje de una estudiante siria, Shehe. Elisabeth también utilizó testimonios recogidos de personas de diferentes épocas, con orígenes muy diversos: los que vivieron la evacuación de septiembre de 1939 y fueron expulsados de Alsacia, Mosela y las Ardenas en la época de la Ocupación, los que salieron de España en la época de la "Retirada" en 1939 y, más cerca de nosotros, los testimonios de refugiados y solicitantes de asilo que huyen de los conflictos actuales, en Siria por ejemplo.

https://vimeo.com/387961825

Este folleto no habría sido posible sin la ayuda de una asociación con sede en Estrasburgo, La Cimade, creada en 1939 para organizar el traslado de unas 700.000 personas evacuadas de Estrasburgo a Périgueux y que hoy está a la vanguardia de la acogida de inmigrantes y el respeto de los derechos de los extranjeros. Cimade organizó la recogida de testimonios de migrantes. Por el momento, no sé cuándo se volverá a proyectar Boulevard de la Dordogne: una obra así no es realmente compatible con las medidas sanitarias en el escenario... En cualquier caso, es una gran reflexión sobre la situación de los refugiados, una obra política. En tiempos de crisis, es más esencial que nunca resistir con las armas que nos pertenecen, las armas de la poesía, parafraseando las palabras de Pasolini. »

Entrevista realizada por Suzanne Gervais

Relacionado

comprar cuentas twitter
betoffice